Proverbs
Proverbs

தமிழ் பழமொழிகள்

Rate this post

பழமொழி ஒரு எளிய, உறுதியான, பாரம்பரியமானது பொது அறிவு அல்லது அனுபவத்தின் அடிப்படையில் ஒரு உண்மையை வெளிப்படுத்துகிறது.பழமொழிகள் பெரும்பாலும் உருவகம் மற்றும் சூத்திர மொழியைப் பயன்படுத்துகின்றன.

S.Noபழமொழி ஆங்கிலம்பழமொழி தமிழ்
1Look before you leapஆழம் தெரியாமல் காலை விடாதே
2As the fool thinks so the bell clinksஅரண்டவன் கண்ணுக்கு இருண்டதெல்லாம் பேய்
3Put a beggar on horsebackஅற்பனுக்கு வாழ்வு வந்தால் அர்த்த இராத்திரியில் குடை பிடிப்பான்
4New brooms sweep wellபுதிய துடைப்பம் நன்றாக பெருக்கும்
5Tit for Tatபழிக்கு பழி
6Do in Rome as Romans doஊரோடு ஒத்து வாழ்
7A closed mouth catches no flies நுணலும் தன் வாயால் கெடும்
8The face is the index of the mindஅகத்தின் அழகு முகத்தில் தெரியும்
9The mills of God grind slow but sureஅரசன் அன்று கொல்வான் தெய்வம் நின்று கொள்ளும்
10Empty vessels make the most noise குறைகுடம் கூத்தாடும்
11Art is long and life is shortகல்வி கரையில் கற்பவர் நாள் சில
12A bird in the hand is worth two in the bushஅரசனை நம்பி புருஷனை கைவிடாதே /கிடைக்கப்போகும் பலாக்காயை விட, கையில் இருக்கும் களாக்காயே மேல்
13All that glitters are not goldமின்னுவதெல்லாம் பொன்னல்ல
14A young calf knows no fearஇளங்கன்று பயமறியாது
15Let patience have her perfect workஆக்க பொறுத்தவன் ஆற பொறுக்கணும்
16Barking dogs seldom biteகுரைக்கிற நாய் கடிக்காது
17Covert all, lose allபேராசை பெரு நட்டம்
18After a storm cometh a calmபுயலுக்குப் பின்னே அமைதி
19A bad workman blames his toolsஆட தெரியாதவள் தெருக்கோணல் என்றாள்
20Adding fuel to the fireஎரிகிற கொள்ளியில் எண்ணெய் ஊற்றினாற் போல்
21A wild goose never laid a tame eggபுலிக்குப் பிறந்தது பூனையாகாது
22A wise enemy is better than a foolish friendமுட்டாள் நண்பனைவிட கற்றறிந்த பகைவனே மேல்
23A burnt child dreads the fireசூடு கண்ட பூனை அடுப்படி வராது
24Pride comes before fallஅகம்பாவம் அழிவை தரும்
25A guilty conscience needs no accuserகுற்றமுள்ள நெஞ்சு குறு குறுக்கும்
26 A honey tongue and a heart of gallஅடி நாக்கிலே நஞ்சம், நுனி நாக்கிலே தேனும்
27A hungry man is an anfry manபசி வந்திடப் பத்தும் பறந்து போகும்
28Call a spade a spadeஉள்ளதை உள்ளவாறு சொல்
29Don’t measure the worth of a person by their sizeகடுகு சிறுத்தாலும் காரம் குறையாது /மூர்த்தி சின்னதானாலும் கீர்த்தி பெரியது
30A Leopard Never Changes Its Spotsஜென்ம புத்தி செருப்பால் அடித்தாலும் போகாது
31Habits Die Hardதொட்டில் பழக்கம் சுடுகாடு மட்டும்
32Cleanliness is next to Godlinessதூய்மையே இறைவனுக்கு அடுத்ததாகும்
33Coming events cast their shadow beforeஆனை வரும் பின்னே மணியோசை வரும் முன்னே
34Constant dripping wears away a stoneஎறும்பு ஊரக் கல்லும் தேயும்
35As you sow, So you reapவினை விதைத்தவன் வினை அறுப்பான், தினை விதைத்தவன் தினை அறுப்பான்
36As the King is, so his subjects areதாயைப் போல பிள்ளை நூலைப் போல சேலை / அரசன் எவ்வழியோ மக்கள் அவ்வழி
37Bare words buy no barleyவெறுங்கை முழம்போடுமா?
38Be just before you are generousஆற்றில் போட்டாலும் அளந்து போடு
39Birds of a feather flock togetherஇனம் இனத்தைச் சேரும்
40Bend the twig, Bend the tree/ You can’t teach an old dog new tricksஐந்தில் வளையாதது, ஐம்பதில் வளையுமா
41Distance lends enchantment to the viewஇக்கரைக்கு அக்கரை பச்சை
42Blood is thicker than waterதான் ஆடாவிட்டாலும் தன் தசை ஆடும்
43Casting pearls before swineகுரங்கு கையில் பூ மாலை/ கழுதைக்கு  தெறியுமா கற்பூர வாசனை
44Better bend the neck than bruise the foreheadதாழ்ந்து நின்றால் வாழ்ந்து நிற்பாய்
45Charity begins at homeதனக்கு மிஞ்சி தான் தானமும் தர்மமும்
46Diamond cuts diamondமுள்ளை முள்ளால் எடுக்கவேண்டும் / பாம்பின் கால் பாம்பறியும்
47Make hay while the Sun shines/ Strike the iron while it is hotகாற்றுள்ளபோதே தூற்றிக்கொள்
48Too much of anything is good for nothingஅளவுக்கு மீறினால் அமிர்தமும் நஞ்சு
49Failure is the stepping stone to successதோல்வியே வெற்றிக்கு அடிப்படை
50Do not look a gift horse in the mouthதானம் கொடுத்த மாட்டைப் பல்லைப் பிடித்துப் பார்க்காதே
51Good homer sometime nodsயானைக்கும் அடி சறுக்கும்
52Do not rob peter to pay paulகடைத் தேங்காயை எடுத்து வழிப் பிள்ளையாருக்கு உடைக்காதே
53A cat may look at a kingயானைக்கு ஒரு காலம் வந்தால் பூனைக்கு ஒரு காலம் வரும்
54Eagles don’t catch fliesபலி பசித்தாலும் புல் தின்னுமா?
55Every ass loves his brayகாக்கைக்கும் தன் குஞ்சு பொன் குஞ்சு
56Forgive and forgetமறப்போம் மன்னிப்போம்
57Fish and guests stick in three daysவிருந்தும். மருந்தும் மூன்று  நாளைக்கு தான்
58Familiarity breeds contemptபழகப் பழகப் பாலும் புளிக்கும்
59Every jack has his Jillவிரலுக்கு ஏற்ற வீக்கம்/ ராமனுக்கு ஏற்ற சீதை / பூட்டுக்கு ஏத்த சாவி
60Not even a leaf moves without god’s willஅவனின்றி ஒரு அணுவும் அசையாது
61First deserve, then desireமுடவன் கொம்புத் தேனுக்கு ஆசைப்படலாமா?
62God is loveஅன்பே கடவுள்
63Love is blindகாதலுக்கு கண் இல்லை
64Think before you act எண்ணித் துணிக கருமம்
65A constant guest is never welcomeவிருந்தும் மருந்தும் மூன்று நாளைக்கு
66Haste makes wasteபதறிய காரியம் சிதறும்
67The pot calls the kettle blackஈயத்தைப் பார்த்து பல் இளித்ததாம் பித்தளை
68Health is wealthநொயற்ற வாழ்வே குறைவற்ற செல்வம்
69Honesty is the best policyநேர்மையே சிறந்த கொள்கை
70Hitch your wagon to a starஉள்ளுவதெல்லாம் உணர்வுள்ளல்
71Lamb at home and a lion at the chaseவீட்டில எலி, வெளியில புலி
72It is no use crying over split milkமுடிந்த காரியத்தை நினைத்து பயன் இல்லை
73Necessity has no law ஆபத்துக்கு பாவமில்லை
74Prevention is better than cureவரும் முன் காப்பதே சிறந்தது
75Slow and steady wins the raceநிதானம் வெற்றியை தரும்
76The pen is mightier than swordகத்தி முனையைவிட பேனாமுனை வலிமையானது
77Spare the rod and spoil the childஅடியாத மாடு பணியாது
78Where there is a will, there is a wayமனம் இருந்தால் மார்க்கமுண்டு
79The lawmaker should not be a lawbreakerவேலியே பயிரை மேய்ந்தது போல
80No rains, no grainsமழை இல்லையேல் தானியமில்லை / உழைப்பில்லையேல் ஊதியமில்லை
81If you run after two hares you will catch neitherஇரண்டு படகில் காலை வைப்பவன் கரை சேருவதில்லை
82Jack of all trade is master of noneபல மரங்கண்ட தச்சன் ஒரு மரமும் வெட்டான்
83Money makes manyபணம் பத்தும் செய்யும்
84Man proposes, god disposesதான் ஒன்று நினைக்கத் தெய்வம் ஒன்று நினைக்கும்
85Laughter is the best medicineவாய் விட்டுச் சிரித்தால் நோய் விட்டுப் போகும்
86Misfortunes never come singleபட்ட காலிலே படும் கெட்ட குடியே கெடும்
87Old is goldபழமையே சிறந்தது
88Penny wise and pound foolishகடுகு போன இடம் தெரியும், ஆனால் பூசணிக்காய் போன இடம் தெரியாது
89No smoke without fireநெருப்பின்றி  புகையாது
90Union is strengthஒற்றுமையே பலம்
91Truth alone triumphsவாய்மையே வெல்லும்
92Work while your work, play while you playகாலத்தை பயிர் செய்
93The old fox is caught at lastபல நாள் திருடன் ஒரு நாள் அகப்படுவான்
94Work is worshipசெய்யும் தொழிலே தெய்வம்
95Time and tide wait for no manஐயர் வரும் வரை அமாவாசை காத்திருக்குமா?
96United we stand, divided we fallஒன்றுபட்டால் உண்டு வாழ்வு
97Known is a drop, unknown is an Oceanகற்றது  கை அளவு , கல்லாதது  உலகளவு
98A friend in need is a friend indeedஆபத்தில் உதவுபவனே உண்மையான நண்பன்
99The worth of shade is only known when the sun is beating down hotநிழலின் அருமை வெயிலில் தெரியும்
100A contented mind is a continual feastபோதும் என்ற மனமே பொன் செய்யும் மருந்து
101A good beginning makes a good endingமுதல் கோணல் முற்றும் கோணல்
102Set a thief to catch a thiefபாம்பின் கால் பாம்பறியும்
103Spare the rod and spoil the child அடிஉதவுவது போல அண்ணன் தம்பி உதவமாட்டார்கள்
104Every tide has its ebbஏற்ற இறக்கம் வாழ்க்கையில் சகஜம்/ ஏற்றம் உண்டு என்றால் இறக்கமும் உண்டு
105Knowledge is powerபுத்திமான் பலவான் ஆவான்
106All are not saints that go to Churchவெளுத்தது எல்லாம் பாலாகுமா? கருத்தது எல்லாம் நீராகுமா?
107Little drops of water make a mighty oceanசிறு துளி பெரு வெள்ளம்
108A kick from the wise is better than a kiss from a foolகுட்டுப் பட்டாலும் மோதிரக் கையால் குட்டு படவேண்டும்
109The anger of a good man is the hardest to bearசாது மிரண்டால் காடு கொள்ளாது
110The child is the father of manவிளையும் பயிர் முளையிலேயே தெரியும்
111The early bird catches the wormமுந்தி முயல்வோர்க்கே முதல் வெற்றி
112Self help is the best helpதன் கையே தனக்கு உதவி
113It takes two to make a quarrelஇரண்டு கைகள் தட்டினால் தான் சத்தம் வரும்
114Rome was not built in a day/Nothing is impossibleஒரே நாளில் கோட்டையை பிடிக்க முடியாது
115One flower makes no garland./A single tree doesn’t make an orchardதனிமரம் தோப்பு ஆகாது
116A penny saved is a penny earnedசிறுதுளி பெருவெள்ளம்
117Practice makes perfectசித்திரமும் கைப்பழக்கம்
118Dawn and truth will always become visibleஉண்மை ஒருநாள் வெளிவரும்
119Silence means consentமௌனம் சம்மதம்
120Frost and fraud have foul endsகெடுவான் கேடு நினைப்பான்
121Never do things by halvesசெய்வன திருந்தச் செய்
122Never judge a book by its coverஆடையைக் கண்டு எடை போடாதே!
123A good horse often needs a good spurசுடர் விளக்காயினும் தூண்டுகோல் வேண்டும்
124A journey of a thousand miles begins with a single stepஅடி மேல் அடி வைத்தால் அம்மியும் நகரும்
125Every bird must hatch its own eggsஅழுதாலும் பிள்ளை அவள்தானே பெறவேண்டும்
126An idle brain is devil’s workshopபயனாகாத மூளை பூதத்தின் பணி மனை
127Love well, whip wellஅடிக்கிற கைதான் அணைக்கும்
128A sound mind in a sound bodyஉடல் வலிமையானால், உள்ளமும் வலுப்பெரும்
129A snake could make an army panicபாம்பென்றால் படையும் நடுங்கும்
130Actions speak louder than wordsசொல்லை விட செயலுக்கு வலிமை உண்டு
131A rolling stone gathers no mossநிறைகுடம் தழும்பாது
132Better bend the neck than bruise the fore headதாழ்ந்தது நின்றால் வாழ்ந்து நிற்பாய்
133Do not make a mountain out of a mole hillமடுவை மலையாக்காதே
134People who live in glass houses shouldn’t throw stonesகண்ணாடி வீட்டில் இருந்து கால் எறியாதே
135Anything is fair in love and warஆபத்துக்கு பாவம் இல்லை
136Faults are thick when love is thinவேண்டாத பெண்டாட்டி கைபட்டாலும் குற்றம், கால் பட்டாலும் குற்றம்
137Justice delayed is justice denied தாமதிக்கப்பட்ட நீதி அநீதிக்கு சமம் ஆகும்
138Many a slip between the cup and the lip  கைக்கு எட்டியது வாய்க்கு எட்டவில்லை
139Money makes many things  பணம் பாதளம் வரைக்கும் பாயும்
140Necessity is the mother of invention   தேவையே கண்டுபிடிப்பின் தாய்
141A poor man’s words are not heard    ஏழை சொல் அம்பலம் ஏறாது
142Spare the rod and spoil the child     அடியாத மாடு பணியாது
143Stones and sticks are thrown only at fruit-bearing trees கனிந்த மரம் தான் கல்லடி படும்
144Work while your work, play while you play  காலத்தை பயிர் செய்
145The old fox is caught at last      பல நாள் திருடன் ஒரு நாள் அகப்படுவான்
146Chickens come home to roost    தன் வினை தன்னைச்சுடும்
147Contentment is more than a kingdom   போதும் என்ற மனமே பொன் செய்யும் மருந்து
148Work is worship   செய்யும் தொழிலே தெய்வம்.
149Let patience have her perfect work     ஆக்க பொறுத்தவன் ஆற பொறுக்கணும்
150Effort never fails    முயற்ச்சி திருவினையாக்கும்

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *